Ну, это я при жизни был весёлый...
Название: Всю власть – баранам!
Автор: Tomoe-chan, Noa Streight
Фандом: Petshop of Horrors
Рейтинг: G
Жанр: humor
Пейринг: граф Ди/Леон Оркотт/Тотетсу
Отказ от прав: Персонажи фанфика принадлежат их создателям. Авторы фанфика не извлекают материальной выгоды от их использования. Размещение фика на других ресурсах – с согласия авторов. Ссылки на фик – приветствуются.
читать
Ребёнок может научить взрослого трём вещам:
радоваться без причины, всегда находить себе занятие и настаивать на своём.
Пауло Коэльо
Стоял погожий летний денек и ничто не предвещало апокалипсических событий. Детектив Оркотт шел по знакомой улице и нёс привычную коробку с еще теплыми кексами из кондитерской, которая находилась за три квартала от магазинчика Ди. И именно по этому поводу Леон ждал подвоха, весь это было связанно с Ди, а значит, дело попахивало трупом и не одним. Ведь не просто так подозрительный китаец изводит столько благовоний, что хватило бы на половину эзотерических лавочек Нью-Йорка. Впервые Оркотт насторожился уже при входе в небезызвестную лавку – было неожиданно тихо.
«Слинял…Ё-мое… так и знал – слинял!» – Леон от неожиданности выронил коробку с кексами и рывком ввалился в магазинчик. Ввалился потому, что запнулся об уроненную коробку с кексами и пролетел все тринадцать ведущих вниз ступенек на одном матюке.
– Детектив Оркот, вижу сегодня вы решили меня поразить, – Ди выдержал эффектную паузу, которая была бы более эффектна, не щеголяй китаец белой косынкой и испачканным в пыли передником. Похоже, в магазинчике началась если не генеральная уборка, то репетиция к ней.
С душераздирающим стоном, достойным сломанного позвоночника и всех рёбер разом, Леон поднялся на ноги и оценил разгром: чайный столик перевернут, скатерть на полу и по ее внешнему виду можно предположить, что в следующий раз она будет использована разве что как половая тряпка, осколки роскошного фарфорового сервиза щедро рассеяны вокруг, два дивана сдвинуты и теперь стоят возле дальней стенки, где раньше красовалась ширма.
«А ведь они не легкие, и как их этот чертов китаец смог в одиночку переместить?» –нахмурился Леон, потирая ушибленное плечо и оглядываясь по сторонам. Чего-то не хватало в эпическом полотне разрушений.
– Обычно вы открываете мою дверь ногой, а теперь вдруг решили головой попробовать… Я могу надеяться, что еще пара лет и мистер детектив научится, наконец, пользоваться руками? – Ди вздохнул и, присев на колени возле здоровенного шкафа с посудой, стал что-то тихо ворковать на китайском.
«Наркотики. Всему виной наркотики – это точно!» – подумал детектив.
– Ди! Немедленно прекрати! Это все твой нездоровый образ жизни! Теперь не только с животными, но и с мебелью стал разговаривать!!! – Леон хотел было схватить сидящего на полу Ди и немного встряхнуть в профилактических целях, когда сообразил: чего именно не хватает в сумрачном пейзаже а-ля «Китай навсегда». В до боли знакомом магазинчике не хватало до боли привычного барана, висящего на отнюдь не приличном месте.
– Э-э… а где этот… эта крашенная скотина? – на всякий случай шёпотом спросил детектив, озираясь по сторонам.
– Там… – лаконично ответил Ди, не отрывая взгляда от недр шкафа с бесконечными залежами чайных сервизов.
На всякий случай Оркотт тоже присел рядом и заглянул внутрь: там обнаружился антиквариат, пыль, пару сусликов, спящих в чашках, две гусеницы, какая-то непонятная рептилия, прикидывавшееся ручкой чайника…Тотетсу не было.
Леон сперва даже не поверил своему счастью, неужели этот бешенный баран упокоился с миром и теперь диван только его?
– Э-э… Ди, сочувствую твоей утрате… – начал было детектив, состроив приличествующую случаю скорбную мину.
– О, детектив Оркотт! Вы настолько чуткий человек, кто бы мог подумать, что вы заметите это! – Ди посмотрел на сидящего рядом с ним человека с неким намеком на симпатию, а потом с траурным видом уставился на совок с осколками.
– Эти две чашки пали в отчаянном и неравном бою, но их дело не будет забыто и вы, детектив, поможете мне.
– Чего?!!
– Ти-чан… достаньте Ти-чана, – Ди с мольбой в голосе сжал ладони детектива в своих, а тот от неожиданности даже не попытался отстраниться.
– Э-э... откуда… он что…там? – Леон опустил взгляд и сравнил расстояние от пола до шкафа, туда протиснулась разве что кошка и то после печальной встречи с асфальтоукладочным катком.
– А у этой непонятной животины хомяков в роду не было? – спросил Оркотт, помятуя как его братцу подарили нечто похожее на прошлое Рождество и пухленькое тельце мистическим образом без труда протискивалось между прутьями клетки. Иначе как объяснить хотя бы тот факт, что хомяк смог за пол часа прогулки на свежем зарешётченном воздухе – нагадить детективу в один кроссовок и изгрызть второй.
Рычание из-под шкафа подтвердило две вещи, первое – Ти-чан действительно там, второе – похоже хомяки в родственниках у последнего таки были. И не только они.
– Х-м… и как только рога не застряли? – Леон спохватился, что так и не отпустил руки Ди и моментально ретировался, нет, не под шкаф, а в подсобку за шваброй.
Кладовка обнаружилась не сразу, а то, что в ней обитало, явно не обрадовалось внезапному гостю.
Спустя пол часа отчаянной борьбы и благодаря вмешательству Ди, Леон отвоевал себе некое подобие швабры и, вооружившись ею, вернулся в гостиную.
За это время баран успел вылезть из-под шкафа, о чем свидетельствовали пыльные следы, и натащить туда подушек с дивана, что свидетельствовало о начале ведения подпольной войны.
Первым в ход пошла отвоеванная швабра, которых тут же стало две. Потом последовала коварная попытка Леона выманить барана пирожным, пока Ди продолжал вести переговоры на китайском. Детектив ни бельмеса не смыслил в древнем языке, но по интонациям догадывался, что китаец уже морально готов пообещать барану что угодно – да хоть руку и сердце, а так же любимую печёночку.
Внезапная атака подушкой окончилось покусанной рукой.
Не спи, когда трубят рога!
Бери свой рог и гром труби!
Бросайся с рогом на врага
И рукава ему руби,
И рукава ему руби.
Без рукавов – какой он враг
Без рукавов он никакой!
Верти его и так, и сяк
Своей натруженной рукой!
Чтоб видел враг и рог, и рык,
И нос, и глаз, и ног, и рук,
Чтоб враг, как рак, стал красным вмиг,
Дезориентировавшись вдруг.*
Основные жизненные принципы Тотетсу в магазинчике Ди, похоже, знала распоследняя пичужка, не считая стаи разномастных попугаев. Они-то детектива и просветили - вдохновенно и радостно. С нескрываемым злорадством. Да и самого китайца, судя по ехидной улыбочке, забавляло то, что «жизненные принципы Тотетсу» детектив изучает, так сказать, телом.
– Ди…а может просто отпилить у шкафа ножки? И будет у тебя клёвый коврик с рогами… или муфточка и воротник. Вон – и цвет экзотический, попробуй докажи что не крашенный!
Разомлев от этой мысли, Леон неосторожно повернулся к шкафу тем самым, чем не следовало… результат не заставил себя долго ждать. Мысленно уже погребенный половичок-с-рогами (или муфточка и воротник) восстал из мертвых и впился в филейную часть детектива.
– Ди!! Твой чертов баран!!! Твой чертов пыльный баран порвет мой джинсы! А ведь это Мустанг! Я за них 200 баксов отдал на той неделе!!!
«Я бы на вашем месте больше за седалище беспокоился, чем об одежде» – китаец вздохнул: Тотетсу можно понять – детектив в хорошей форме, как никак. Вот только незачем ему об этом сообщать – зазнается.
– Что?! Этим джинсам неделя! Ти-чан, немедленно выплюнь гадость, мало ли где они успели побывать до этого!
– Чего-оо-о?!!!… Да я… Да ты…
– Леон! – Ди внезапно осознал, что Тотетсу, пыльный и озлобленный, теперь находится в приделах его досягаемости, – Леон! Не отпускайте Ти-чана!!!
Ди, с его вечной улыбкой законченного маньяка, весь подобрался, как хищник перед прыжком. Тигро-баран и детектив поняли, что дела их плохи, а жить хочется и предприняли тактический маневр отступления.
– Хватайте барана! – Скомандовал Ди и внезапно комната ожила: птицы, кролики, кошки, и даже неопознанные рептилии кинулись на бравых мужчин, изготовившихся дорого продать свои потрёпанные жизни, – Да не этого!
Босх, в поисках вдохновения для своих картин, удавился бы от горя, что не застал эпохальную баталию, развернувшуюся в магазинчике. Выдернутые перья и клочки шерсти носились в воздухе, не спеша оседать, а по земле катался фантасмагорический клубок рычащих, плюющихся ядом и матюками тел. Но эволюция всегда права и человек-относительно-разумный снова победил запыхавшуюся и весьма теперь облезлую природу.
Леон поднялся на ноги, тяжело дыша, удерживая Тотетсу за заднюю ногу и победно покачивая мятым бараном в воздухе.
Ди с отрешённым видом созерцал разгромленную гостиную: после такого генеральная уборка не поможет, разве что капитальный ремонт.
– Уф… Ди… Мы с тобой… наконец… везем его… в… к… ветеринару… усып… ай! Чертова тварь!!! А ну выплюнь мою ногу, не кормят тебя что ли?!
– Нет… купаться, мы несем Ти-чана купаться, – с ласковой улыбкой подытожил Ди, намекая тем самым, что под «мы» – он имеет в виду отнюдь не себя и Леона, и даже не себя и Тотетсу.
_____________________________
* - в тексте использован фрагмент песни, чей автор предположительно Рандир.
25.04.2010
Название: Мадагаскар
Автор: Tomoe-chan, Noa Streight
Фандом: Petshop of Horrors
Рейтинг: R
Жанр: humor
Пейринг: Леон Оркотт тихо сам с собою…
Отказ от прав: Персонажи фанфика принадлежат их создателям. Авторы фанфика не извлекают материальной выгоды от их использования. Размещение фика на других ресурсах – с согласия авторов. Ссылки на фик – приветствуются.
читать
– Смотри-ка, таракан!
– Ууу, бедненький… Наверное, ему так одиноко…
– Надо познакомить его с моим тапком!
ХРЯСЬ!
(с)
Черный. Да, именно этим цветом стоило отметить сегодняшний день в календаре детектива Леона Оркотта. Он стоял под палящим солнцем и недовольно щурился. Перед глазами уже плыло красное марево, но не из-за выпитого накануне, а наоборот – от недостачи жидкости в организме. Зато из его линялой синей майки жидкость можно было выжимать.
Солнце, кажется, задалось конкретной целью превратить Леона в негра. Да, кстати, как и положено всяким порядочным неграм со времён колонизации Африки – парень копал. И как негр, дискриминированный китайской мафией, в лице Ди и его животных, копал он землю чайной ложкой.
Белый! У японцев, например, цвет траура почему-то. От белого цвета уже рябило в глазах. К сожалению, дело было не в шоу «Мисс Вселенная» со взводом фигуристых блондинок. Нет, блондинок (Леон был согласен и на брюнеток) в окрестностях не водилось даже близко, зато имелся один очень угрюмый китаец, на чьем лице застыла маска трагического… короче, глубокого горя. Столь неизбывной скорби Леон не видел с тех времён, когда застал графа со сломанным ногтем.
– Ди… ну, в самом далее… может не надо? Я же не пирожное уронил и не чашку разбил… – начал было детектив, в глубине души поражаясь абсурдности самой идеи. Но граф продолжал молча нависать над ним, как разгневанное божество, бросающее немой укор на тварь земную.
«Хотя нет, будь бы я его животинкой, он бы ко мне и то лучше относился…» – раздраженно подумал Леон, вытирая пот со лба тыльной стороной ладони.
Ситуация складывалась угнетающая – к ней бы отлично подошел промозглый день и мелкий дождь, а не яркое солнце и щебетание птиц. Белый цвет одеяний графа Ди, фантастического вида звери, державшие его в полукольце и копание могилы – навевали ассоциации с картинами Босха – психоделика да и только. Вот только быть частью этой психоделики простой американский детектив с хорошей интуицией аж никак не мечтал.
– Стой. Наконец, достаточно, – голос Ди прозвучал как приговор, но Леон был рад прекращению экзекуции. Бледный, как и его саван, китаец с горестным выражением лица повернулся к двери магазинчика и дал знак выносить гроб с покойным.
Белая окантовка края, красная бархатная подстилочка с вышитыми на ней чёрными иероглифами.
Тишина сделалась ещё более давящей и угнетающей.
Детектив вздохнул. А ведь всё так хорошо начиналось. Нет, ну, в самом деле… Граф это граф и его тараканы – самые тараканистые во всём Чайна-тауне, но ведь это уже перебор!
– Ди, послушай: кончай уже ломать комедию… Да что в этом такого?!
Граф гневно взглянул на полицейского и тот заткнулся, подавившись остатком тирады для вразумления китайского зоофила.
– Мадагаскарский шипящий таракан — один из самых больших тараканов в мире: средние размеры самки и самца — 60 и 55 мм соответственно. В некоторых случаях особи достигают 10 сантиметров в длину. Место обитания — Мадагаскар, среда — стволы и ветви деревьев и кустов. Окрас взрослых особей – коричнево-чёрный. А этот… этот был Золотой!
Красный. Изящная бледная ладонь с длинными алыми ногтями взметнулась, чтобы отвесить Леону, самое меньшее, пощёчину, но в последний миг Ди сдержал свой порыв:
– Это ВЫ виноваты! Как Вы могли столь жестоко погубить невинную жизнь?!
Граф сделал шаг к мужчине, вынуждая его пятиться и отступать.
– Я, может, и виноват. Чуть-чуть. Самую малость. Но, Ди, это перебор! – как заклинание твердил Леон, – Использовать в этом фарсе мою пачку сигарет… Непочатую, прошу заметить!
– Какие-то паршивые сигареты для Вас важнее чужой жизни?!
– Но…
Джил вздохнула. Она работала в полиции уже пять лет и успела многое повидать. Не раз и не два ей приходилось присутствовать на похоронах коллег, погибших при исполнении. А вот на похоронах таракана она оказалась впервые.
– Как Вы могли?! Ах, проклятое человечество, уничтожающее всё живое вокруг себя! – бушевал граф.
– Но я всего лишь наступил на таракана!
– Всего лишь! Это был редкий подвид мадагаскарского шипящего таракана! Я потратил годы и всю душу вложил в его поиски! Одну лишь пару удалось привести в магазин!
– Но Ди… – Леон сделал еще один шаг назад. Предостерегающее шипение оборвалось громким хрустом хитинового панциря. И наступила темнота.
***
Оркотт проснулся. Хотя нет, пробуждением это кошмарное событие назвать трудно. Голова болит, спина ноет, а руки-ноги, кажется, вовсе отнялись из-за беспредела, учинённого детективом над собственным организмом.
Скажем так, детектив очнулся.
«Какого лешего я валяюсь на полу?» – озадачился он, пытаясь оценить своё положение. Интересно: когда это в его квартире успел завестись темно-бордовый ковер, да ещё и чистый? А где же остатки вчерашней пиццы, пару пустых бутылок пива и носки под кроватью?
В качестве изящного завершающего штриха, на ковре обнаружились не менее изящные ножка в черных вышитых туфельках.
«Знакомые тапки! Граф Ди? У меня дома после попойки что-ли?!» – Леон хихикнул, поразившись превратностям судьбы. Ди недовольно нахмурился, не совсем понимая реакцию человека на сложившуюся ситуацию.
– Детектив… – голос был холоден, как льды Антарктики. Узорчатые туфли переместились немного вбок, улучшив мужчине обзор на возвышавшегося над ним графа.
Головная боль потихоньку отступала, но свято место пусто не бывает, и взамен голову детектива стали посещать некие сумбурные мысли. В частности, смутно припомнилось рытье какой-то ямы на заднем дворе, странный шипящий звук и затем глухой удар чем-то тупым и тяжелым.
Сквозь дымные извивы благовоний, граф Ди снизошёл до него, словно сам «сотканный из песен и снов» и освободил от пут.
«Я был связан?!! Милое хобби у владельца зоомагазина…» – Леон, наконец, ощутил свои руки и понял, почему это не удавалось ранее, – «Это ж надо было так узлы затянуть! Чёрт поганый, больно же!!!».
Кровь прилила к ранее изолированным участкам, вызвав феерию ощущений. Оркотт едва не взвыл.
– Я собирался Вас… – начал было граф, но замолчал на полуслове, – Ах, но в любом случае, напрасно ожидать, что Вас посетит раскаяние о содеянном.
Какая досада! Любопытство детектива взвыло от разочарования в толще мыслей. Не судьба ему узнать, каких ужасов удалось избежать потому, что Ди смалодушничал в последний момент.
«Я собирался Вас… ЧТО?!!! Скормить своим зверям? Тыкать вилкой? Закормить пирожными до полной потери человеческого облика? Изнасиловать? Стоп! Некоторые вещи лучше не знать…».
Оркотт почувствовал неловкость, от которой его спас телефонный звонок. Детектив стоически выслушал экспрессивное изложение мыслей напарницы о себе любимом и о манере являться на работу к обеду. В очередной раз пообещал исправиться и поспешил покинуть зоомагазин графа.
Покидая Чайна-таун в спешке, он не сразу обратил внимание на изменившуюся атмосферу улиц. В привычную суету города добавились ощутимые нервозные нотки. Словно мафия опять взялась за передел сфер влияния, только глобальнее. И как-то… всеобъемлюще. Люди то и дело кидали боязливый взгляд вверх и, как буд-то это придавало им бодрости – начинали суетиться ещё больше.
То-что-с-Неба.
Насторожившись, Леон сразу выхватил из привычного гомона странное словосочетание. Необычное для него, но, судя по всему, вполне обыденное для остальных.
Метро по неизвестным причинам оказалось перекрыто.
– Там пущен газ, – лаконично ответил ему один из ребят в пожарной форме и больше ничего не добавил.
«Авария? Теракт?!» – Леон терялся в догадках, а в управление почему-то сделалось невозможно дозвониться.
Он пересекал многолюдную площадь в трёх кварталах от своей работы, когда в толпе прозвучал истерический крик:
– ТО-ЧТО-С-НЕБА!!!
Что тут началось! Люди кинулись в рассыпную, на полном ходу влетая в двери кафе, банков и офисов, некоторые, забывшись, снесли заграждение и устремились в метро.
«Там же отрава!!!» – детектив «завис» посреди всеобщей панике, силясь сообразить: что стражу порядка должно делать в таких условиях. Но сделать он ничего не успел – толпа подхватила его безудержной волной и принесла в какой-то бар, расположенный в полуподвале.
Едва укрывшись в помещении, все люди замерли, как по команде. Ни слова. Ни звука. Леон просто отказывался верить своим глазам. Это было так похоже на фильмы о Великой Мировой войне – сцены бомбардировок, да.
«Я брежу. Не могла же начаться война, пока я копал могилку для мадагаскарского таракана в палисаднике графа Ди?!»а – мужчина взобрался на стол и, наплевав на опасность, выглянул в окно, – «В бомбардировке Дрездена обыкновенными для того времени фугасными бомбами погибло больше людей, чем когда на Хиросиму сбросили атомную…»
Не кстати вспомнились печальные цифры, из-за которых захотелось сползти под барную стойку и замереть вместе с остальными. Но он должен был понять, что происходит!
Грохот. Словно невидимый гигант бьёт в огромный барабан. Четыре удара. Люди постепенно расслабляются, но ещё долго не рискуют покинуть укрытие.
– Всё, теперь можно, – наконец, объявляет коренастый бородач в неопрятной спецовке.
Медленно, с опаской, по одному, по двое люди покидают бар. Леон оказывается рядом с пожилой женщиной, которую колотит мелкая дрожь.
«Придётся задержаться, помочь» – решает он.
– Здесь, на площади, погибло восемь человек. И те десятеро, что в панике кинулись в метро… А там дальше, возле школы… дети… Много. Человек тридцать, наверное, – женщина бледна, как полотно, – И ещё пятеро угодили под последний удар.
Не понятно, почему эта женщина уже в курсе случившегося, но Леон почему-то ей верит. Когда они торопливо пересекают площадь, в направлении её дома – он видит восемь трупов на мостовой. Даже те загадочные убийства, когда трупы словно изъедены дикими зверями, в которых он всегда подозревает графа Ди – не идут ни в какое сравнение с этим. Кровавое месиво на асфальте. Люди словно угодили под автомобильный пресс.
Детективу приходится бороться с приступами дурноты – даже для него это уже слишком.
Но город постепенно оживает. Люди спешат по своим делам, обходя места трагедии стороной. И снова звучит в толпе: То-что-с-Неба.
***
Добравшись, наконец, до Управления – детектив чувствовал себя выжатым, словно лимон и мечтал лишь о двух вещах: добраться домой и проспать двенадцать часов к ряду, ну, и выяснить, что творится в мире этом.
Он поделился с Джил известием о смертях, которым стал свидетелем, но та лишь индифферентно махнула рукой. Оркотт обалдел и собрался было наорать на девушку, но та словно бы в ответ поделилась, что газовая атака на метрополитен унесла жизни нескольких тысяч людей. У мужчины волосы дыбом встали от такой новости.
– Неужели действительно война? Кого с кем?!! Как же так?!!!
– Да какая там война… Жизнь у нас такая, – Джил пожала плечами, – То-что-с-Неба. Будь начеку. При первых признаках опасности – беги и прячься. Только так и можно выжить.
Сама манера изложения говорила о том, что это – прописные истины, которые знает каждый ребёнок. Но Леон по-прежнему ничего не понимал.
– Эх, ладно, партнёр, не будем о грустном! Пойдём, покажу тебе кое-что, – девушка прихватила Оркотта под локоток и увлекла коридорами в глубину здания. Целью экскурсии был, как оказалось, просторный зал, наподобие гимнастического. И он действительно был заполнен всяческими тренажёрами простых форм – лесенками для лазания, канатами, трапециями и сетками. В сам зал Джил его не пустила – они остановились у односторонне прозрачного стекла в пол стены. В зале было многолюдно.
Леон задумался о лимите потрясений, которые он способен выдержать за сутки.
Дети.
В зале были дети, маленькие, годика по три, но на диво ловкие. Они носились по перекладинам турников, играли и резвились, бегали даже по стенам и потолку. И, казалось, панцирный доспех на всё тело их ничуть не смущает.
Для любителей поиграть в средневековье – всё это как-то уж слишком органично и продуманно смотрелось. Слишком естественно.
Один из детей, пробегая мимо, вдруг остановился возле стекла и прислушался. Детектив готов был поклясться, что тот не может их увидеть или услышать, но каким-то образом ощущает присутствие.
Вскоре к этому одному присоединилось ещё несколько детей и ещё… Леон получил возможность рассмотреть их поближе. Все ребята в одинаковых белых доспехах, блестящих, словно покрытых эмалью. Изумительная работа и все сочленения пригнаны так плотно – в щели и лезвие не пройдёт. Да и сами дети кажутся естественным продолжением своей брони – бледная, начисто лишённая пигмента кожа, белые же волосы – выделяются только глаза. Чёрные бусинки в обрамлении пушистых (белых!) ресниц, серьёзные не по годам взгляды. Тонкие черты очень похожих, почти одинаковых лиц.
Оркотту сделалось не по себе. Но дети вскоре потеряли к ним интерес и вернулись к своим занятиям.
– Это наша надежда, – снизошла, наконец, до объяснений Джил, – Мы считаем, что этих детей не сможет убить То-что-с-Неба. Они очень быстро развиваются, уже через пол года их можно будет выпустить во внешний мир.
– Но почему они содержаться здесь, а не в каком-нибудь сверх-секретном правительственном учреждении, за семью замками, лазерами и детекторами, с ограниченным правом доступа? – происходящее всё никак не желало уложиться у Леона в голове.
– Пробовали уже так. Но То-что-с-Неба уничтожало все проекты в зародыше. Это наша последняя надежда.
«Это не война, и не жизнь, и не бред… Это какое-то малобюджетное кино про Конец Света! Дети кукурузы, блин!»
Рациональное мышление детектива Оркотта отказывалось воспринимать данную модель реальности. Это было ещё хуже, чем зоомагазинчик графа Ди, где ему вечно мерещилась всякая ересь.
«Всё дело в наркотиках! Может, я тоже где-то газа надышался?» – изо дня в день думал Леон, но продолжал ездить на работу и с работы, ходить на посиделки с коллегами в ближайший бар. Ди отказывался его видеть, обиженный за тот случай – дык, что с того? Других проблем по горло.
Леон привык быть постоянно начеку. Бросать вверх осторожные взгляды и бежать в укрытие при первых признаках появления Того-что-с-Неба. Он перестал жить и начал выживать. Как все.
В свободное время он приходил навестить детей и часами простаивал у стекла, наблюдая за ними. Уже во второе посещение его поразили глобальные изменения. Дети сделались ощутимо старше, их новые доспехи приобрели золотистый оттенок и, словно этого мало – золотом же расцветилась их кожа и волосы. Только глаза не изменились – всё те же чёрные бусинки, глубокие, словно дыры в иную вселенную.
Когда Леон пришёл в третий раз – застал в зале уже не детей, но подростков. Теперь их доспехи – ставшие более толстыми и тяжёлыми даже на вид – горели насыщенным золотом, по которому вилась чёрная гравировка. И подростки эти всё так же ловко перемещались по трапециям и сеткам, бегали по стенам и потолку.
И тренировались, тренировались…
А во внешнем мире тем временем продолжался мрак. Метрополитен сделался заброшен – после повторяющихся газовых атак он стал настолько ядовит, что без полного костюма химической защиты в нём невозможно было находится. И застарелые пятна крови повсюду. Выжившие люди с каждым днём становились пугливее, осторожнее, быстрее и ловче. Теперь То-что-с-Неба уже не могло собрать столь обильную жатву и каждой неожиданной удаче радовалось с удвоенной силой. Леон однажды застал, как ударом накрыло сразу трёх человек. Ему почудилось какое-то чудовищное наслаждение с которым То-что-с-Неба не просто вбило их в асфальт, а растёрло-размазало тела до состояния совершенно однородной кровавой массы.
Жуть.
***
– У мадагаскарского таракана есть интересная особенность: он умеет шипеть как змея. Это нужно ему для отпугивания хищников и для внутренних тараканьих отношений. По периметру их тела есть небольшие отверстия – дыхальца – через которые они выпускают воздух и шипят. Воздух наполняет грудную полость и выталкивается через дыхальца, получается характерное шипение. Самцы шипят во время опасности, борьбы за самку, во время ухаживания и спаривания. Самки не дерутся между собой, поэтому свистят только во время опасности или когда их просто потревожили.
Звонок будильника напомнил китайские колокольчики и вызвал неожиданные ассоциации с графом Ди. Леон поднял голову – вчера он заснул прямо за столом, как вырубился.
Он с трудом открыл одни глаз, после чего тут же его закрыл, почувствовав, как табун лошадей поскакал в его левое ухо, сделал три круга вокруг мозга и покинул его голову в середине лба. Он терпеливо подождал, пока смолкнет эхо их копыт, а затем предпринял вторую попытку, на этот раз немного более успешную, открыть глаза.
Леон и звери, действие четвёртое. Напротив детектива с удобством расположился в кресле граф Ди. А на столе стоял аквариум на бронзовых ножках. Отблески света, падавшие на китайца, превращали его лицо в зловещую маску.
– Детектив, Вас убить мало. Но к счастью, раздавленные Вами мадагаскарские тараканы успели принести потомство.
«Не аквариум – инсектарий» – сообразил Леон, видя, что в ёмкости нет воды, зато имеется гранулированная присыпка, декоративная коряга и куча всякой фигни, удобной для лазания.
– Маленьких тараканов называют «нимфами», они появляются на свет белыми с чёрными глазками. Через несколько часов их кожа твердеет и становится золотистого цвета. Нимфы не могут пропорционально расти, поэтому они линяют подобно змеям около шести раз в жизни. Последний раз нимфа линяет примерно на пятом-шестом месяце после рождения. Это последняя линька, после которой таракан становится взрослым и зрелым, готовым к размножению.
Образ утончённого графа, с его андрогинными закидонами, типа, напомаженных губ и крашенных ногтей – никак не вязался с трогательной заботой о выводке редкого подвида мадагаскарских тараканов. Ладно бы ещё цветочки-бабочки!
– Леон, а ведь Вы видели Мадагаскар. Прочувствовали душой и телом, так сказать, – вкрадчиво заметил граф, – Неужели Вам за себя всё ещё не стыдно?
Детектив отвернулся от стола. В памяти со всей отчётливостью вспыла недавняя ссора.
Это всего лишь таракан…
Это всего лишь люди.
«Так-так. Ну-ка прекратил эту демагогию! Естественный отбор, всего-то. Естественный отбор – выживает сильнейший. И умнейший. Человек!» – Оркотт мысленно ещё раз прикрикнул на себя и нарочито бодрым голосом потребовал хлеба и зрелищ. Ну, хотя бы чая с тортом, раз уж граф не держит в холодильнике пива, как все нормальные люди.
«И как у него ещё не слиплось всё от такого количества сахара?!»
28.04.2010
Автор: Tomoe-chan, Noa Streight
Фандом: Petshop of Horrors
Рейтинг: G
Жанр: humor
Пейринг: граф Ди/Леон Оркотт/Тотетсу
Отказ от прав: Персонажи фанфика принадлежат их создателям. Авторы фанфика не извлекают материальной выгоды от их использования. Размещение фика на других ресурсах – с согласия авторов. Ссылки на фик – приветствуются.
читать
Ребёнок может научить взрослого трём вещам:
радоваться без причины, всегда находить себе занятие и настаивать на своём.
Пауло Коэльо
Стоял погожий летний денек и ничто не предвещало апокалипсических событий. Детектив Оркотт шел по знакомой улице и нёс привычную коробку с еще теплыми кексами из кондитерской, которая находилась за три квартала от магазинчика Ди. И именно по этому поводу Леон ждал подвоха, весь это было связанно с Ди, а значит, дело попахивало трупом и не одним. Ведь не просто так подозрительный китаец изводит столько благовоний, что хватило бы на половину эзотерических лавочек Нью-Йорка. Впервые Оркотт насторожился уже при входе в небезызвестную лавку – было неожиданно тихо.
«Слинял…Ё-мое… так и знал – слинял!» – Леон от неожиданности выронил коробку с кексами и рывком ввалился в магазинчик. Ввалился потому, что запнулся об уроненную коробку с кексами и пролетел все тринадцать ведущих вниз ступенек на одном матюке.
– Детектив Оркот, вижу сегодня вы решили меня поразить, – Ди выдержал эффектную паузу, которая была бы более эффектна, не щеголяй китаец белой косынкой и испачканным в пыли передником. Похоже, в магазинчике началась если не генеральная уборка, то репетиция к ней.
С душераздирающим стоном, достойным сломанного позвоночника и всех рёбер разом, Леон поднялся на ноги и оценил разгром: чайный столик перевернут, скатерть на полу и по ее внешнему виду можно предположить, что в следующий раз она будет использована разве что как половая тряпка, осколки роскошного фарфорового сервиза щедро рассеяны вокруг, два дивана сдвинуты и теперь стоят возле дальней стенки, где раньше красовалась ширма.
«А ведь они не легкие, и как их этот чертов китаец смог в одиночку переместить?» –нахмурился Леон, потирая ушибленное плечо и оглядываясь по сторонам. Чего-то не хватало в эпическом полотне разрушений.
– Обычно вы открываете мою дверь ногой, а теперь вдруг решили головой попробовать… Я могу надеяться, что еще пара лет и мистер детектив научится, наконец, пользоваться руками? – Ди вздохнул и, присев на колени возле здоровенного шкафа с посудой, стал что-то тихо ворковать на китайском.
«Наркотики. Всему виной наркотики – это точно!» – подумал детектив.
– Ди! Немедленно прекрати! Это все твой нездоровый образ жизни! Теперь не только с животными, но и с мебелью стал разговаривать!!! – Леон хотел было схватить сидящего на полу Ди и немного встряхнуть в профилактических целях, когда сообразил: чего именно не хватает в сумрачном пейзаже а-ля «Китай навсегда». В до боли знакомом магазинчике не хватало до боли привычного барана, висящего на отнюдь не приличном месте.
– Э-э… а где этот… эта крашенная скотина? – на всякий случай шёпотом спросил детектив, озираясь по сторонам.
– Там… – лаконично ответил Ди, не отрывая взгляда от недр шкафа с бесконечными залежами чайных сервизов.
На всякий случай Оркотт тоже присел рядом и заглянул внутрь: там обнаружился антиквариат, пыль, пару сусликов, спящих в чашках, две гусеницы, какая-то непонятная рептилия, прикидывавшееся ручкой чайника…Тотетсу не было.
Леон сперва даже не поверил своему счастью, неужели этот бешенный баран упокоился с миром и теперь диван только его?
– Э-э… Ди, сочувствую твоей утрате… – начал было детектив, состроив приличествующую случаю скорбную мину.
– О, детектив Оркотт! Вы настолько чуткий человек, кто бы мог подумать, что вы заметите это! – Ди посмотрел на сидящего рядом с ним человека с неким намеком на симпатию, а потом с траурным видом уставился на совок с осколками.
– Эти две чашки пали в отчаянном и неравном бою, но их дело не будет забыто и вы, детектив, поможете мне.
– Чего?!!
– Ти-чан… достаньте Ти-чана, – Ди с мольбой в голосе сжал ладони детектива в своих, а тот от неожиданности даже не попытался отстраниться.
– Э-э... откуда… он что…там? – Леон опустил взгляд и сравнил расстояние от пола до шкафа, туда протиснулась разве что кошка и то после печальной встречи с асфальтоукладочным катком.
– А у этой непонятной животины хомяков в роду не было? – спросил Оркотт, помятуя как его братцу подарили нечто похожее на прошлое Рождество и пухленькое тельце мистическим образом без труда протискивалось между прутьями клетки. Иначе как объяснить хотя бы тот факт, что хомяк смог за пол часа прогулки на свежем зарешётченном воздухе – нагадить детективу в один кроссовок и изгрызть второй.
Рычание из-под шкафа подтвердило две вещи, первое – Ти-чан действительно там, второе – похоже хомяки в родственниках у последнего таки были. И не только они.
– Х-м… и как только рога не застряли? – Леон спохватился, что так и не отпустил руки Ди и моментально ретировался, нет, не под шкаф, а в подсобку за шваброй.
Кладовка обнаружилась не сразу, а то, что в ней обитало, явно не обрадовалось внезапному гостю.
Спустя пол часа отчаянной борьбы и благодаря вмешательству Ди, Леон отвоевал себе некое подобие швабры и, вооружившись ею, вернулся в гостиную.
За это время баран успел вылезть из-под шкафа, о чем свидетельствовали пыльные следы, и натащить туда подушек с дивана, что свидетельствовало о начале ведения подпольной войны.
Первым в ход пошла отвоеванная швабра, которых тут же стало две. Потом последовала коварная попытка Леона выманить барана пирожным, пока Ди продолжал вести переговоры на китайском. Детектив ни бельмеса не смыслил в древнем языке, но по интонациям догадывался, что китаец уже морально готов пообещать барану что угодно – да хоть руку и сердце, а так же любимую печёночку.
Внезапная атака подушкой окончилось покусанной рукой.
Не спи, когда трубят рога!
Бери свой рог и гром труби!
Бросайся с рогом на врага
И рукава ему руби,
И рукава ему руби.
Без рукавов – какой он враг
Без рукавов он никакой!
Верти его и так, и сяк
Своей натруженной рукой!
Чтоб видел враг и рог, и рык,
И нос, и глаз, и ног, и рук,
Чтоб враг, как рак, стал красным вмиг,
Дезориентировавшись вдруг.*
Основные жизненные принципы Тотетсу в магазинчике Ди, похоже, знала распоследняя пичужка, не считая стаи разномастных попугаев. Они-то детектива и просветили - вдохновенно и радостно. С нескрываемым злорадством. Да и самого китайца, судя по ехидной улыбочке, забавляло то, что «жизненные принципы Тотетсу» детектив изучает, так сказать, телом.
– Ди…а может просто отпилить у шкафа ножки? И будет у тебя клёвый коврик с рогами… или муфточка и воротник. Вон – и цвет экзотический, попробуй докажи что не крашенный!
Разомлев от этой мысли, Леон неосторожно повернулся к шкафу тем самым, чем не следовало… результат не заставил себя долго ждать. Мысленно уже погребенный половичок-с-рогами (или муфточка и воротник) восстал из мертвых и впился в филейную часть детектива.
– Ди!! Твой чертов баран!!! Твой чертов пыльный баран порвет мой джинсы! А ведь это Мустанг! Я за них 200 баксов отдал на той неделе!!!
«Я бы на вашем месте больше за седалище беспокоился, чем об одежде» – китаец вздохнул: Тотетсу можно понять – детектив в хорошей форме, как никак. Вот только незачем ему об этом сообщать – зазнается.
– Что?! Этим джинсам неделя! Ти-чан, немедленно выплюнь гадость, мало ли где они успели побывать до этого!
– Чего-оо-о?!!!… Да я… Да ты…
– Леон! – Ди внезапно осознал, что Тотетсу, пыльный и озлобленный, теперь находится в приделах его досягаемости, – Леон! Не отпускайте Ти-чана!!!
Ди, с его вечной улыбкой законченного маньяка, весь подобрался, как хищник перед прыжком. Тигро-баран и детектив поняли, что дела их плохи, а жить хочется и предприняли тактический маневр отступления.
– Хватайте барана! – Скомандовал Ди и внезапно комната ожила: птицы, кролики, кошки, и даже неопознанные рептилии кинулись на бравых мужчин, изготовившихся дорого продать свои потрёпанные жизни, – Да не этого!
Босх, в поисках вдохновения для своих картин, удавился бы от горя, что не застал эпохальную баталию, развернувшуюся в магазинчике. Выдернутые перья и клочки шерсти носились в воздухе, не спеша оседать, а по земле катался фантасмагорический клубок рычащих, плюющихся ядом и матюками тел. Но эволюция всегда права и человек-относительно-разумный снова победил запыхавшуюся и весьма теперь облезлую природу.
Леон поднялся на ноги, тяжело дыша, удерживая Тотетсу за заднюю ногу и победно покачивая мятым бараном в воздухе.
Ди с отрешённым видом созерцал разгромленную гостиную: после такого генеральная уборка не поможет, разве что капитальный ремонт.
– Уф… Ди… Мы с тобой… наконец… везем его… в… к… ветеринару… усып… ай! Чертова тварь!!! А ну выплюнь мою ногу, не кормят тебя что ли?!
– Нет… купаться, мы несем Ти-чана купаться, – с ласковой улыбкой подытожил Ди, намекая тем самым, что под «мы» – он имеет в виду отнюдь не себя и Леона, и даже не себя и Тотетсу.
_____________________________
* - в тексте использован фрагмент песни, чей автор предположительно Рандир.
25.04.2010
Название: Мадагаскар
Автор: Tomoe-chan, Noa Streight
Фандом: Petshop of Horrors
Рейтинг: R
Жанр: humor
Пейринг: Леон Оркотт тихо сам с собою…
Отказ от прав: Персонажи фанфика принадлежат их создателям. Авторы фанфика не извлекают материальной выгоды от их использования. Размещение фика на других ресурсах – с согласия авторов. Ссылки на фик – приветствуются.
читать
– Смотри-ка, таракан!
– Ууу, бедненький… Наверное, ему так одиноко…
– Надо познакомить его с моим тапком!
ХРЯСЬ!
(с)
Черный. Да, именно этим цветом стоило отметить сегодняшний день в календаре детектива Леона Оркотта. Он стоял под палящим солнцем и недовольно щурился. Перед глазами уже плыло красное марево, но не из-за выпитого накануне, а наоборот – от недостачи жидкости в организме. Зато из его линялой синей майки жидкость можно было выжимать.
Солнце, кажется, задалось конкретной целью превратить Леона в негра. Да, кстати, как и положено всяким порядочным неграм со времён колонизации Африки – парень копал. И как негр, дискриминированный китайской мафией, в лице Ди и его животных, копал он землю чайной ложкой.
Белый! У японцев, например, цвет траура почему-то. От белого цвета уже рябило в глазах. К сожалению, дело было не в шоу «Мисс Вселенная» со взводом фигуристых блондинок. Нет, блондинок (Леон был согласен и на брюнеток) в окрестностях не водилось даже близко, зато имелся один очень угрюмый китаец, на чьем лице застыла маска трагического… короче, глубокого горя. Столь неизбывной скорби Леон не видел с тех времён, когда застал графа со сломанным ногтем.
– Ди… ну, в самом далее… может не надо? Я же не пирожное уронил и не чашку разбил… – начал было детектив, в глубине души поражаясь абсурдности самой идеи. Но граф продолжал молча нависать над ним, как разгневанное божество, бросающее немой укор на тварь земную.
«Хотя нет, будь бы я его животинкой, он бы ко мне и то лучше относился…» – раздраженно подумал Леон, вытирая пот со лба тыльной стороной ладони.
Ситуация складывалась угнетающая – к ней бы отлично подошел промозглый день и мелкий дождь, а не яркое солнце и щебетание птиц. Белый цвет одеяний графа Ди, фантастического вида звери, державшие его в полукольце и копание могилы – навевали ассоциации с картинами Босха – психоделика да и только. Вот только быть частью этой психоделики простой американский детектив с хорошей интуицией аж никак не мечтал.
– Стой. Наконец, достаточно, – голос Ди прозвучал как приговор, но Леон был рад прекращению экзекуции. Бледный, как и его саван, китаец с горестным выражением лица повернулся к двери магазинчика и дал знак выносить гроб с покойным.
Белая окантовка края, красная бархатная подстилочка с вышитыми на ней чёрными иероглифами.
Тишина сделалась ещё более давящей и угнетающей.
Детектив вздохнул. А ведь всё так хорошо начиналось. Нет, ну, в самом деле… Граф это граф и его тараканы – самые тараканистые во всём Чайна-тауне, но ведь это уже перебор!
– Ди, послушай: кончай уже ломать комедию… Да что в этом такого?!
Граф гневно взглянул на полицейского и тот заткнулся, подавившись остатком тирады для вразумления китайского зоофила.
– Мадагаскарский шипящий таракан — один из самых больших тараканов в мире: средние размеры самки и самца — 60 и 55 мм соответственно. В некоторых случаях особи достигают 10 сантиметров в длину. Место обитания — Мадагаскар, среда — стволы и ветви деревьев и кустов. Окрас взрослых особей – коричнево-чёрный. А этот… этот был Золотой!
Красный. Изящная бледная ладонь с длинными алыми ногтями взметнулась, чтобы отвесить Леону, самое меньшее, пощёчину, но в последний миг Ди сдержал свой порыв:
– Это ВЫ виноваты! Как Вы могли столь жестоко погубить невинную жизнь?!
Граф сделал шаг к мужчине, вынуждая его пятиться и отступать.
– Я, может, и виноват. Чуть-чуть. Самую малость. Но, Ди, это перебор! – как заклинание твердил Леон, – Использовать в этом фарсе мою пачку сигарет… Непочатую, прошу заметить!
– Какие-то паршивые сигареты для Вас важнее чужой жизни?!
– Но…
Джил вздохнула. Она работала в полиции уже пять лет и успела многое повидать. Не раз и не два ей приходилось присутствовать на похоронах коллег, погибших при исполнении. А вот на похоронах таракана она оказалась впервые.
– Как Вы могли?! Ах, проклятое человечество, уничтожающее всё живое вокруг себя! – бушевал граф.
– Но я всего лишь наступил на таракана!
– Всего лишь! Это был редкий подвид мадагаскарского шипящего таракана! Я потратил годы и всю душу вложил в его поиски! Одну лишь пару удалось привести в магазин!
– Но Ди… – Леон сделал еще один шаг назад. Предостерегающее шипение оборвалось громким хрустом хитинового панциря. И наступила темнота.
***
Оркотт проснулся. Хотя нет, пробуждением это кошмарное событие назвать трудно. Голова болит, спина ноет, а руки-ноги, кажется, вовсе отнялись из-за беспредела, учинённого детективом над собственным организмом.
Скажем так, детектив очнулся.
«Какого лешего я валяюсь на полу?» – озадачился он, пытаясь оценить своё положение. Интересно: когда это в его квартире успел завестись темно-бордовый ковер, да ещё и чистый? А где же остатки вчерашней пиццы, пару пустых бутылок пива и носки под кроватью?
В качестве изящного завершающего штриха, на ковре обнаружились не менее изящные ножка в черных вышитых туфельках.
«Знакомые тапки! Граф Ди? У меня дома после попойки что-ли?!» – Леон хихикнул, поразившись превратностям судьбы. Ди недовольно нахмурился, не совсем понимая реакцию человека на сложившуюся ситуацию.
– Детектив… – голос был холоден, как льды Антарктики. Узорчатые туфли переместились немного вбок, улучшив мужчине обзор на возвышавшегося над ним графа.
Головная боль потихоньку отступала, но свято место пусто не бывает, и взамен голову детектива стали посещать некие сумбурные мысли. В частности, смутно припомнилось рытье какой-то ямы на заднем дворе, странный шипящий звук и затем глухой удар чем-то тупым и тяжелым.
Сквозь дымные извивы благовоний, граф Ди снизошёл до него, словно сам «сотканный из песен и снов» и освободил от пут.
«Я был связан?!! Милое хобби у владельца зоомагазина…» – Леон, наконец, ощутил свои руки и понял, почему это не удавалось ранее, – «Это ж надо было так узлы затянуть! Чёрт поганый, больно же!!!».
Кровь прилила к ранее изолированным участкам, вызвав феерию ощущений. Оркотт едва не взвыл.
– Я собирался Вас… – начал было граф, но замолчал на полуслове, – Ах, но в любом случае, напрасно ожидать, что Вас посетит раскаяние о содеянном.
Какая досада! Любопытство детектива взвыло от разочарования в толще мыслей. Не судьба ему узнать, каких ужасов удалось избежать потому, что Ди смалодушничал в последний момент.
«Я собирался Вас… ЧТО?!!! Скормить своим зверям? Тыкать вилкой? Закормить пирожными до полной потери человеческого облика? Изнасиловать? Стоп! Некоторые вещи лучше не знать…».
Оркотт почувствовал неловкость, от которой его спас телефонный звонок. Детектив стоически выслушал экспрессивное изложение мыслей напарницы о себе любимом и о манере являться на работу к обеду. В очередной раз пообещал исправиться и поспешил покинуть зоомагазин графа.
Покидая Чайна-таун в спешке, он не сразу обратил внимание на изменившуюся атмосферу улиц. В привычную суету города добавились ощутимые нервозные нотки. Словно мафия опять взялась за передел сфер влияния, только глобальнее. И как-то… всеобъемлюще. Люди то и дело кидали боязливый взгляд вверх и, как буд-то это придавало им бодрости – начинали суетиться ещё больше.
То-что-с-Неба.
Насторожившись, Леон сразу выхватил из привычного гомона странное словосочетание. Необычное для него, но, судя по всему, вполне обыденное для остальных.
Метро по неизвестным причинам оказалось перекрыто.
– Там пущен газ, – лаконично ответил ему один из ребят в пожарной форме и больше ничего не добавил.
«Авария? Теракт?!» – Леон терялся в догадках, а в управление почему-то сделалось невозможно дозвониться.
Он пересекал многолюдную площадь в трёх кварталах от своей работы, когда в толпе прозвучал истерический крик:
– ТО-ЧТО-С-НЕБА!!!
Что тут началось! Люди кинулись в рассыпную, на полном ходу влетая в двери кафе, банков и офисов, некоторые, забывшись, снесли заграждение и устремились в метро.
«Там же отрава!!!» – детектив «завис» посреди всеобщей панике, силясь сообразить: что стражу порядка должно делать в таких условиях. Но сделать он ничего не успел – толпа подхватила его безудержной волной и принесла в какой-то бар, расположенный в полуподвале.
Едва укрывшись в помещении, все люди замерли, как по команде. Ни слова. Ни звука. Леон просто отказывался верить своим глазам. Это было так похоже на фильмы о Великой Мировой войне – сцены бомбардировок, да.
«Я брежу. Не могла же начаться война, пока я копал могилку для мадагаскарского таракана в палисаднике графа Ди?!»а – мужчина взобрался на стол и, наплевав на опасность, выглянул в окно, – «В бомбардировке Дрездена обыкновенными для того времени фугасными бомбами погибло больше людей, чем когда на Хиросиму сбросили атомную…»
Не кстати вспомнились печальные цифры, из-за которых захотелось сползти под барную стойку и замереть вместе с остальными. Но он должен был понять, что происходит!
Грохот. Словно невидимый гигант бьёт в огромный барабан. Четыре удара. Люди постепенно расслабляются, но ещё долго не рискуют покинуть укрытие.
– Всё, теперь можно, – наконец, объявляет коренастый бородач в неопрятной спецовке.
Медленно, с опаской, по одному, по двое люди покидают бар. Леон оказывается рядом с пожилой женщиной, которую колотит мелкая дрожь.
«Придётся задержаться, помочь» – решает он.
– Здесь, на площади, погибло восемь человек. И те десятеро, что в панике кинулись в метро… А там дальше, возле школы… дети… Много. Человек тридцать, наверное, – женщина бледна, как полотно, – И ещё пятеро угодили под последний удар.
Не понятно, почему эта женщина уже в курсе случившегося, но Леон почему-то ей верит. Когда они торопливо пересекают площадь, в направлении её дома – он видит восемь трупов на мостовой. Даже те загадочные убийства, когда трупы словно изъедены дикими зверями, в которых он всегда подозревает графа Ди – не идут ни в какое сравнение с этим. Кровавое месиво на асфальте. Люди словно угодили под автомобильный пресс.
Детективу приходится бороться с приступами дурноты – даже для него это уже слишком.
Но город постепенно оживает. Люди спешат по своим делам, обходя места трагедии стороной. И снова звучит в толпе: То-что-с-Неба.
***
Добравшись, наконец, до Управления – детектив чувствовал себя выжатым, словно лимон и мечтал лишь о двух вещах: добраться домой и проспать двенадцать часов к ряду, ну, и выяснить, что творится в мире этом.
Он поделился с Джил известием о смертях, которым стал свидетелем, но та лишь индифферентно махнула рукой. Оркотт обалдел и собрался было наорать на девушку, но та словно бы в ответ поделилась, что газовая атака на метрополитен унесла жизни нескольких тысяч людей. У мужчины волосы дыбом встали от такой новости.
– Неужели действительно война? Кого с кем?!! Как же так?!!!
– Да какая там война… Жизнь у нас такая, – Джил пожала плечами, – То-что-с-Неба. Будь начеку. При первых признаках опасности – беги и прячься. Только так и можно выжить.
Сама манера изложения говорила о том, что это – прописные истины, которые знает каждый ребёнок. Но Леон по-прежнему ничего не понимал.
– Эх, ладно, партнёр, не будем о грустном! Пойдём, покажу тебе кое-что, – девушка прихватила Оркотта под локоток и увлекла коридорами в глубину здания. Целью экскурсии был, как оказалось, просторный зал, наподобие гимнастического. И он действительно был заполнен всяческими тренажёрами простых форм – лесенками для лазания, канатами, трапециями и сетками. В сам зал Джил его не пустила – они остановились у односторонне прозрачного стекла в пол стены. В зале было многолюдно.
Леон задумался о лимите потрясений, которые он способен выдержать за сутки.
Дети.
В зале были дети, маленькие, годика по три, но на диво ловкие. Они носились по перекладинам турников, играли и резвились, бегали даже по стенам и потолку. И, казалось, панцирный доспех на всё тело их ничуть не смущает.
Для любителей поиграть в средневековье – всё это как-то уж слишком органично и продуманно смотрелось. Слишком естественно.
Один из детей, пробегая мимо, вдруг остановился возле стекла и прислушался. Детектив готов был поклясться, что тот не может их увидеть или услышать, но каким-то образом ощущает присутствие.
Вскоре к этому одному присоединилось ещё несколько детей и ещё… Леон получил возможность рассмотреть их поближе. Все ребята в одинаковых белых доспехах, блестящих, словно покрытых эмалью. Изумительная работа и все сочленения пригнаны так плотно – в щели и лезвие не пройдёт. Да и сами дети кажутся естественным продолжением своей брони – бледная, начисто лишённая пигмента кожа, белые же волосы – выделяются только глаза. Чёрные бусинки в обрамлении пушистых (белых!) ресниц, серьёзные не по годам взгляды. Тонкие черты очень похожих, почти одинаковых лиц.
Оркотту сделалось не по себе. Но дети вскоре потеряли к ним интерес и вернулись к своим занятиям.
– Это наша надежда, – снизошла, наконец, до объяснений Джил, – Мы считаем, что этих детей не сможет убить То-что-с-Неба. Они очень быстро развиваются, уже через пол года их можно будет выпустить во внешний мир.
– Но почему они содержаться здесь, а не в каком-нибудь сверх-секретном правительственном учреждении, за семью замками, лазерами и детекторами, с ограниченным правом доступа? – происходящее всё никак не желало уложиться у Леона в голове.
– Пробовали уже так. Но То-что-с-Неба уничтожало все проекты в зародыше. Это наша последняя надежда.
«Это не война, и не жизнь, и не бред… Это какое-то малобюджетное кино про Конец Света! Дети кукурузы, блин!»
Рациональное мышление детектива Оркотта отказывалось воспринимать данную модель реальности. Это было ещё хуже, чем зоомагазинчик графа Ди, где ему вечно мерещилась всякая ересь.
«Всё дело в наркотиках! Может, я тоже где-то газа надышался?» – изо дня в день думал Леон, но продолжал ездить на работу и с работы, ходить на посиделки с коллегами в ближайший бар. Ди отказывался его видеть, обиженный за тот случай – дык, что с того? Других проблем по горло.
Леон привык быть постоянно начеку. Бросать вверх осторожные взгляды и бежать в укрытие при первых признаках появления Того-что-с-Неба. Он перестал жить и начал выживать. Как все.
В свободное время он приходил навестить детей и часами простаивал у стекла, наблюдая за ними. Уже во второе посещение его поразили глобальные изменения. Дети сделались ощутимо старше, их новые доспехи приобрели золотистый оттенок и, словно этого мало – золотом же расцветилась их кожа и волосы. Только глаза не изменились – всё те же чёрные бусинки, глубокие, словно дыры в иную вселенную.
Когда Леон пришёл в третий раз – застал в зале уже не детей, но подростков. Теперь их доспехи – ставшие более толстыми и тяжёлыми даже на вид – горели насыщенным золотом, по которому вилась чёрная гравировка. И подростки эти всё так же ловко перемещались по трапециям и сеткам, бегали по стенам и потолку.
И тренировались, тренировались…
А во внешнем мире тем временем продолжался мрак. Метрополитен сделался заброшен – после повторяющихся газовых атак он стал настолько ядовит, что без полного костюма химической защиты в нём невозможно было находится. И застарелые пятна крови повсюду. Выжившие люди с каждым днём становились пугливее, осторожнее, быстрее и ловче. Теперь То-что-с-Неба уже не могло собрать столь обильную жатву и каждой неожиданной удаче радовалось с удвоенной силой. Леон однажды застал, как ударом накрыло сразу трёх человек. Ему почудилось какое-то чудовищное наслаждение с которым То-что-с-Неба не просто вбило их в асфальт, а растёрло-размазало тела до состояния совершенно однородной кровавой массы.
Жуть.
***
– У мадагаскарского таракана есть интересная особенность: он умеет шипеть как змея. Это нужно ему для отпугивания хищников и для внутренних тараканьих отношений. По периметру их тела есть небольшие отверстия – дыхальца – через которые они выпускают воздух и шипят. Воздух наполняет грудную полость и выталкивается через дыхальца, получается характерное шипение. Самцы шипят во время опасности, борьбы за самку, во время ухаживания и спаривания. Самки не дерутся между собой, поэтому свистят только во время опасности или когда их просто потревожили.
Звонок будильника напомнил китайские колокольчики и вызвал неожиданные ассоциации с графом Ди. Леон поднял голову – вчера он заснул прямо за столом, как вырубился.
Он с трудом открыл одни глаз, после чего тут же его закрыл, почувствовав, как табун лошадей поскакал в его левое ухо, сделал три круга вокруг мозга и покинул его голову в середине лба. Он терпеливо подождал, пока смолкнет эхо их копыт, а затем предпринял вторую попытку, на этот раз немного более успешную, открыть глаза.
Леон и звери, действие четвёртое. Напротив детектива с удобством расположился в кресле граф Ди. А на столе стоял аквариум на бронзовых ножках. Отблески света, падавшие на китайца, превращали его лицо в зловещую маску.
– Детектив, Вас убить мало. Но к счастью, раздавленные Вами мадагаскарские тараканы успели принести потомство.
«Не аквариум – инсектарий» – сообразил Леон, видя, что в ёмкости нет воды, зато имеется гранулированная присыпка, декоративная коряга и куча всякой фигни, удобной для лазания.
– Маленьких тараканов называют «нимфами», они появляются на свет белыми с чёрными глазками. Через несколько часов их кожа твердеет и становится золотистого цвета. Нимфы не могут пропорционально расти, поэтому они линяют подобно змеям около шести раз в жизни. Последний раз нимфа линяет примерно на пятом-шестом месяце после рождения. Это последняя линька, после которой таракан становится взрослым и зрелым, готовым к размножению.
Образ утончённого графа, с его андрогинными закидонами, типа, напомаженных губ и крашенных ногтей – никак не вязался с трогательной заботой о выводке редкого подвида мадагаскарских тараканов. Ладно бы ещё цветочки-бабочки!
– Леон, а ведь Вы видели Мадагаскар. Прочувствовали душой и телом, так сказать, – вкрадчиво заметил граф, – Неужели Вам за себя всё ещё не стыдно?
Детектив отвернулся от стола. В памяти со всей отчётливостью вспыла недавняя ссора.
Это всего лишь таракан…
Это всего лишь люди.
«Так-так. Ну-ка прекратил эту демагогию! Естественный отбор, всего-то. Естественный отбор – выживает сильнейший. И умнейший. Человек!» – Оркотт мысленно ещё раз прикрикнул на себя и нарочито бодрым голосом потребовал хлеба и зрелищ. Ну, хотя бы чая с тортом, раз уж граф не держит в холодильнике пива, как все нормальные люди.
«И как у него ещё не слиплось всё от такого количества сахара?!»
28.04.2010
@темы: Petshop of Horrors, Моя писанина
Дык, я над тобой, вроде как, с веником не стою - не торопись, а то успеешь =)))))
Ну, должна ж быть на свете какая-то высшая справедливость - ты читать не успеваешь, я - писать, а в сутках всё ещё 24 часа))))
Спасибо на добром слове - бальзам на душу))))
Спасибо)
Anarkia
На фесте народ юмор Мадагаскара, по-моему, не понял. Поэтому я рада, что всё-таки и этот текст выродился не зря)
Один из тест-читателей выссказался в духе: "Граф Ди весь такой утончённый, аристократичный... а ты ему тараканов подсунула!!! Ыыыыыы!!!"))))) Когнитивный диссонанс, как сейчас модно говорить. Но именно в расчёте на это я и писала - граф Ди позиционируется как фанат всего живого (кроме человечества), а всё живое это не только тигры и канарейки)
читать дальше
Утикакие))))) Спасибо.