Ну, это я при жизни был весёлый...
Варкалось. Хливкие шорьки
Пырялись по наве.
И хрюкотали зелюки,
Как мюмзики в мове.

Бёртон отказался от прямого переноса на экран текстов Кэрролла, не чувствуя "эмоциональной связи с их героиней, всего лишь странствующей от одного безумного персонажа к другому". В качестве точки отсчета для новой истории про Алису была выбрана поэма о Бармаглоте.
По сюжету фильма 19-летняя Алиса возвращается в волшебный мир детских приключений, чтобы встретить новых друзей и узнать свое предназначение: покончить с правлением жестокой Красной Королевы.

Режиссёр: Тим Бертон
Сценарий: Линда Вулвертон
Художник: Роберт Стромберг (работал и над Аватаром)
Костюмы: Коллин Этвуд (этот кадр большинство героев Бертона одевает и ещё много где засветился)
В ролях: Миа Васиковска (Алиса), Джонни Депп (Шляпник), Энн Хэтэуэй (Белая королева), Стивен Фрай (Чеширский кот), Хелена Бонэм Картер (Красная королева), Майкл Шин (Белый кролик), Алан Рикман (Гусеница), Криспин Гловер (Валет червей), Барбара Виндзор (мышь Соня) и другие.

Я выбралась в Родинку в неудобоваримое время, с тем расчётом, что мало кто решится на такой же подвиг и я буду сидеть по-королевски в пустом зале. Выяснилось, что 3D-очки в Родинке более высокого качества, чем в Синема-сити и не являются таким пыточным устройством, как те. Фильм я посмотрела с максимумом комфорта.
Очень понравилась Красная Королева – наиболее эмоционально наполненный, человечный и разносторонний персонаж фильма, по-моему. Чеширский котище тоже очарователен и ещё понравилось зубастое существо, на котором Алиса дважды ездила.
Шляпник… Ну-у-у… Я и раньше знала, что шляпа – лучший друг человека. А вчера просто получила повод задуматься: а не влезет ли в шкаф ещё одна-две шляпки?
Кстати, Белая Королева… Весь фильм я ждала от неё какого-нибудь подвоха. Но не дождалась, страна Чудес счастливо пошла по пути технического прогресса, променяв огонь и меч на химическое оружие =))))

@темы: кино, позитив

Комментарии
01.04.2010 в 07:20

Let's hate and mastrubate! [Время пускать пузыри] У меня в носу целый мир Ниньзя из Брокен Хиллз Drink! Fight! Fuck! Нургл есть источник всякого цинизма
зубастоэ это Брандашмыг.
01.04.2010 в 10:52

Ну, это я при жизни был весёлый...
Ковальски
Мне казалось, что Брандашмыг и Бармаглот - разные переводы одного и того же явления...
02.04.2010 в 00:27

Нота чистого разума в ворохе птичьих перьев (с)
Ага ,но скажи - украинский перевод портит фильм (((((
02.04.2010 в 05:33

Let's hate and mastrubate! [Время пускать пузыри] У меня в носу целый мир Ниньзя из Брокен Хиллз Drink! Fight! Fuck! Нургл есть источник всякого цинизма
Noa Streight видимо есть некое незаметное с первого разу отличие
02.04.2010 в 14:22

Ну, это я при жизни был весёлый...
Tomoe-chan
Ну, он любой фильм портит, хотя в плане Алисы можно сказать, что и наши проделали достойную работу. Просто тот монолог Шляпника - это он поэму о Бармаглоте цитировал что-ли - он на любом языке звучит полной тарабарщиной, так задумано.

Ковальски
Когда он Алису вывез из замка Красной королевы - афигенно подпрыгивая со своим пузом - тут-то я и влюбилась))))